关于达到或未达到预期的英文表述 - 知乎

英语中有句谚语,叫作“Eat to live, not live to eat”。 在汉语中,一般把它直译为“吃饭是为了活着,但活着不是为了吃饭”。 如果用英文解释,则 …

不辜负. Sales have not lived up to expectations this year... 今年的销售额不尽如人意。. 柯林斯高阶英语词典. Had he lived up to his promise, he …

使用Reverso Context: They will not live up to your expectations.,在英语-中文情境中翻译"not live up to"

B2. to be as good as something. 與…一樣好. The concert was brilliant - it lived up to all our expectations. 音樂會很棒——一點都沒有讓我們 …

大量翻译例句关于"did not live up to" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。

更多内容请点击:关于达到或未达到预期的英文表述 - 知乎 推荐文章